らーめんてーぶる

Lamentable(残念な、粗末な、ひどい、嘆かわしい)な英語からの脱却を目指して、地味に奮闘中。NHKラジオ講座やTOEICのことなど。

広告


Hearty eater

攻略!英語リスニングの<Breakfast>の回で、食べ物系の語彙がいろいろ出てきた。

Hearty eaterとは?

hearty【形】は『心のこもった、親切な』以外に、『たっぷりある、豊富な、栄養のある、食欲旺盛な』という意味もあることを今回、はじめて知った。

ちなみに、<Heaty eater>で、食いしん坊(大食漢、大食いの人)。

炭水化物過多の重要表現

テキスト中、おいしそうなものがたくさん登場する。

この高カロリーな一文、重要表現満載なので、丸ごと覚えておこうと思う。

When I was first in the States, I was addicted to waffles and pancakes and donuts, although in the interests of my waistline, I've dialed back on those.

(最初にアメリカへ行ったときは、ワッフルとパンケーキとドーナツにはまっちゃってさ。もっとも、お腹周りを考えて、今じゃ控えてるけどね)

  • be addicted to ~:~にはまっている
  • in the interest of~:~(の利益)のために、~のためを思って
  • dial back on ~:~を控える

濃い/薄いの使い分け

この使い分け、今まで意識したことがなかったけど、言われてみれば、確かにそれぞれこう表現した方がしっくりくる。

コーヒーの濃い/薄いは、strong/weak

スープの濃い/薄いは、thick/thin

広告

 

広告